tama na 'yan, inuman na!
i just got me a copy of parokya ni edgar's live recording, "inuman sessions vol.1." at may balak pa palang dumalawa ha! hehehe. it's nice enough, with live versions of most of their hits, like the infamous cooking ng ina mo, the even more infamous chikinini (sung to the tune of yano's banal na aso, santong kabayo), and the totally inane yes yes show complete with francisM onboard.
but if you were to do a little batibot-style "piliin kung alin ang naiba" mental romp here, i'd pick harana as the odd one out. it is totally un-Parokya-like for a song that any sort of connection between the song and the band must be totally accidental. indeed, the song just happened to be a high school anthem back when chito miranda, et.al., were still ateneans. at this point, anybody remotely familiar with parokya must have noticed that harana was not composed by chito m. true enough, the album sleeve says it was written by somebody named e.yaptangco. when i was a freshman in the ateneo, upperclassmen in Gabay, my org, would sing it during tambay times, and all the people from ateneo high would sing along. it was a nice enough song, with a nice enough cuss word (gago in sino ba 'tong mukhang gagong nagkandarapa sa pagkanta...) thrown in to pique my interest. 2 years or so after, parokya recorded it for their third (or second?) album. then all hell broke loose. friends from the ateneo somehow felt, well, that the song was a misrepresentation. hindi daw ganun yun kantahin! i particularly remember a friend from the pinoy department introing his harana version with the lines to the effect: ganito po yung orig na style nung kanta at hindi katulad nung narecord ng isang banda diyan...i myself could recall the big difference between the one chito sang, and the way it was sung by the seniors in Gabay, particularly, in the second lines of the chorus ("at kay lamig pa ng hangin" is supposed to be sung in the same way as "puno ang langit ng bituin"; ditto "sana'y maibigan mo"). but the most difference was in the way the versions ended. parokya's version just ended tamely in a fade-out, or in the words of a friend, parang walang nangyari, parang hindi mo kakatapos lang kumanta ng magandang kanta, parang naghugas ka lang ng puwet pagkatapos mong tumae... i'd have to agree that parokya's version ended a little bereft of imagination. naubusan, kumbaga. but i wouldn't fault parokya either. the thing true-blooded ateneans call a sell-out could be just what the producer wanted. or probably, it was what they thought better for the crowd. surveying the breadth of parokya's output however, i'd say it's more the latter than the former. just listening to songs like please don't touch my birdie, silvertoes, and picha pie makes me conclude with finality that their producers gave them the long leash, hehehe. whatever. the fact is parokya got away with musical murder. it's not the orig, but the audience couldn't care less. now, don't you dare sing it in public the orig way or you'll get branded a cheat. "mali! hindi naman ganyan 'yan kinanta ni chito e!" |
0 Comments:
Post a Comment
<< Home